Spanish-German translation for "gotten to know"

"gotten to know" German translation

Did you mean know-how, tom-tom, peer to peer, tío or top?
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculino m <Gottes; Götter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • DiosMaskulinum | masculino m
    Gott Religion | religiónREL
    Gott Religion | religiónREL
examples
  • der liebe Gott
    el buen Dios
    der liebe Gott
  • Gott der Allmächtige
    el Todopoderoso
    Gott der Allmächtige
  • Gott der Herr
    el Señor
    Gott der Herr
  • hide examplesshow examples
  • diosMaskulinum | masculino m
    Gott Mythologie | mitologíaMYTH
    Gott Mythologie | mitologíaMYTH
examples
  • er singt wie ein junger Gott
    canta como los propios dioses
    er singt wie ein junger Gott
  • das wissen die Götter umgangssprachlich | uso familiarumg
    sólo Dios lo sabe
    das wissen die Götter umgangssprachlich | uso familiarumg
inscribir
[inskriˈβir]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp inscrito>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eintragen
    inscribir en una lista,etcétera | etc., und so weiter etc
    inscribir en una lista,etcétera | etc., und so weiter etc
  • einschreiben, anmelden
    inscribir (≈ matricular)
    inscribir (≈ matricular)
  • ein(be)schreiben
    inscribir matemática | MathematikMAT
    inscribir matemática | MathematikMAT
examples
  • inscri(p)to
    einbeschrieben
    inscri(p)to
sobrescrito
masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aufschriftfemenino | Femininum f
    sobrescri(p)to rótulo
    sobrescri(p)to rótulo
infrascrito
adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

infrascrito
masculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Unterzeichnete(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    infrascri(p)to
    infrascri(p)to
incircunscrito
adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

beten
[ˈbeːtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

beten
[ˈbeːtən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rezar, orar (porjemand | alguien alguien), (poretwas | alguna cosa, algo a/c)
    beten für jemanden
    beten für jemanden
examples
Fingerzeig
Maskulinum | masculino m <Fingerzeig(e)s; Fingerzeige>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • señalFemininum | femenino f
    Fingerzeig
    indicaciónFemininum | femenino f
    Fingerzeig
    Fingerzeig
examples
  • ein Fingerzeig Gottes
    el dedo de Dios
    ein Fingerzeig Gottes
Versündigung
Femininum | femenino f <Versündigung; Versündigungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pecadoMaskulinum | masculino m (contra)
    Versündigung anDativ | dativo dat
    Versündigung anDativ | dativo dat
examples
heimholen
transitives Verb | verbo transitivo v/t süddeutsch | alemàn del Sursüdd

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ir a buscar (oder | ood recoger) ajemand | alguien alguien
    heimholen
    heimholen
examples
  • Gott hat ihn heimgeholt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    Dios lo acogió en su seno
    Gott hat ihn heimgeholt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
Herrlichkeit
Femininum | femenino f <Herrlichkeit; Herrlichkeiten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • magnificenciaFemininum | femenino f
    Herrlichkeit (≈ Herrlichsein)
    esplendorMaskulinum | masculino m
    Herrlichkeit (≈ Herrlichsein)
    Herrlichkeit (≈ Herrlichsein)
examples
  • die Herrlichkeit Gottes
    la gloria de Dios
    die Herrlichkeit Gottes
  • maravillaFemininum | femenino f
    Herrlichkeit (≈ herrliche Sache)
    Herrlichkeit (≈ herrliche Sache)